Скрывалась её любовь в цветках сакуры
Добро пожаловать в мои мемуары.
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Скрывалась её любовь в цветках сакуры > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Сегодня — четверг, 16 августа 2018 г.
Мне 23, встречаюсь с парнем, живет в Москве, открыл своё дело, очень... Natsuo.Vatashi. 06:11:21

Мне 23, встречаюсь с парнем, живет в Москве, открыл своё дело, очень много работает, зарабатывает хорошо (по моим меркам). Многие, когда узнают, говорят: хорошо устроилась, нашла ёбаря — подарки дарит, на отдых возит, и особо напрягаться не надо (видимся раз в две недели на выходных), тут с друзьями гуляешь. Но когда мы познакомились, у него было 500 в кармане и неуверенность в себе. Себя не хвалю, но я поддерживаю во всем и помогаю, чем могу. Обидно, что, не зная всей сути, говорят «повезло».
МИФОЛОГИЯ МЕКСИКИ Льюис Спенс ::: Мифы инков и майя камышинка2 03:07:27
Религия древних мексиканцев представляла собой политеизм, или поклонение пантеону богов, который в общем виде был схож с греческим и египетским. Однако местные влияния были сильны, и они особенно заметны в обычае ритуального каннибализма и человеческого жертвоприношения. Необычное сходство с практикой, характерной для христианства, было обнаружено в мифологии ацтеков испанскими конкистадорами,

Камень Солнца
Ацтеки, или астеки — индейский народ в центральной Мексике. Численность современных науа, как ещё называют ацтеков, - свыше 1,5 млн человек. Цивилизация ацтеков (XIV—XVI века) обладала богатой мифологией и культурным наследием. Столицей империи ацтеков был город Теночтитлан, расположенный на озере Тескоко, там, где сейчас располагается город Мехико.
На народном языке ацтеков науатль слово «ацтек» означает буквально «некто из Ацтлана», мифического места, расположенного где-то на севере. Современное использование слова «ацтеки» как термина, объединяющего народы, связанные торговлей, обычаями, религией и языком, было предложено Александром фон Гумбольдтом и мексиканскими учеными XIX века как средство отличать современных им мексиканцев от коренного индейского населения.

Сами ацтеки называли себя «мешика», или «теночка» и «тлальтелолька» — в зависимости от города происхождения (Теночтитлан, Тлателолько). Что касается происхождения слова «мешика» (аст. mxihcah, от которого происходит слово «Мексика»), то высказываются весьма различные версии его этимологии: слово «Солнце» в языке науатль, имя вождя ацтеков Мешитли (Мекситли, Мекштли), тип водоросли, произрастающей в озере Тескоко. Самый известный переводчик с языка науатль, Мигель Леон-Портилья (исп. Miguel Len-Portilla), утверждает, что это слово означает «середина луны» — от слов metztli (Мекстли, Мецтли, Мештли, Метчтли — Луна) и xictli (середина). Самоназвание «теночки», возможно, происходит от имени Теноча — ещё одного легендарного правителя.

Испанцы — романский народ, населяющий большую часть Пиренейского полуострова. Являются потомками иберо-римлян, включивших германский (вестготы и свевы) и арабо-мавританский (мавры) элементы. Говорят на испанском (кастильском), арагонском, и астурийском языках. Численность испанцев в мире составляет около 47 млн чел. В самой Испании — более 38 млн чел. Остальные живут в странах Западной Европы, в Америке, Африке.
В XVIII—ХІХ веках в России слово «испанец» часто произносилось как «гишпанец».
Потомки испанцев также представлены среди сотен миллионов человек в испаноязычных нациях Латинской Америки, а также на Филиппинах.

Конкистадор (архаизм конквистадор, исп. conquistador — завоеватель) — в период конца XV — XVI веков испанский или португальский завоеватель территорий Нового Света в эпоху колонизации Америки, участник конкисты — завоевания Америки. Лидеры конкистадоров-перво­проходцев именовались аделантадо. По мнению мексиканского историка Хосе Дурана «Вполне понятно, что конкисту совершили немногие тысячи воинов, их было, может, тысяч десять», а аргентинский историк Руджьери Романо оценивает численность конкистадоров максимум в 4-5 тысяч человек
Как правило, конкистадорами являлись обедневшие испанские рыцари (то есть идальго и кабальеро). Основными факторами, послужившими их появлению, современная историческая наука называет следующие: окончание Реконкисты, политические и экономические устремления испанской короны (в поздний период Конкисты), объединение дворянства и, главное, открытие новых земель, требовавших освоения.

Немаловажную роль сыграло то, что вдали от Европы испанец становился свободным как от королевской власти (например, ситуация с выплатами в пользу короны в начале XVI в.), так и от церковной.

Одной из их целей был поиск и захват новых земель и богатств в неизвестном мире. Конкистадорами было предпринято достаточно большое количество экспедиций и походов на территории Нового Света. Финансирование велось в основном на свои собственные средства кабальерос практически без поддержки, а зачастую и вопреки желаниям испанского королевского двора.
Коренным и основным преимуществом было наличие закованной в броню рыцарской кавалерии и огнестрельного оружия, что позволяло конкистадорам проводить успешные атаки на индейские поселения, причём местное население испытывало панический страх при виде лошадей и всадников, считая последних вообще единым целым существом. Завоевательные походы испанских конкистадоров включали кампании в Гватемале, Перу, Тауантинсуйу, Колумбии, Чили, Гондурасе и на побережье Тихого океана.
К числу наиболее известных предводителей конкистадоров относят Эрнана Кортеса (Мексика), Франсиско Эрнандеса де Кордова (побережье Юкатана), Франсиско де Монтехо (Юкатан в целом), Хуана де Грихальву (Мексика), Франсиско Писарро (Тауантинсуйу), Диего де Альмагро (Панамский перешеек, Перу и Чили), Васко Нуньеса де Бальбоа (Тихоокеанское побережье Южной Америки), Франсиско де Орельяна (бассейн Амазонки), Диего Веласкеса де Куэльяра (Куба), Педро де Вальдивию (Чили), Педро Альварадо (Центральная Америка), Гонсало Хименеса де Кесаду (Колумбия), Эрнандо де Сото (Миссисипи).

Тецкатлипока в роли Вестника Смерти
Тецкатлипока был гораздо больше, чем просто олицетворение ветра, и если его считали богом, дающим жизнь, то у него также была власть и уничтожать ее. На самом деле он иногда оказывается безжалостным посланцем смерти, и в таком качестве его величали Нецауальпилли (Голодный вождь) и Яоцин (Враг).

Тецкатлипоку обычно изображали с дротиком в правой руке, вложенным в atlatl (копьеметалка), с зеркальным щитом и четырьмя дополнительными дротиками в левой руке. Щит — это символ его судебной власти над человечеством как поборника справедливости среди людей.

Ацтеки изображали Тецкатлипоку мчащимся по дорогам в поисках людей, на которых можно обрушить свой гнев, подобно ночному ветру, который несется по пустынным дорогам более стремительно, чем днем. И действительно, одно из его имен Йоалли Ээкатль означает «Ночной ветер». Вдоль дорог специально для него расставляли каменные скамьи, своей формой напоминающие те, которые делались для сановников мексиканских городов, чтобы на них он мог отдохнуть после своих стремительных путешествий. Эти скамьи были скрыты зелеными ветвями, под которыми должен был прятаться бог в ожидании своих жертв. Но если один из схваченных им людей побеждал его в борьбе, то он мог просить все, что захочет, и быть уверенным, что божество исполнит свое обещание незамедлительно.

Считалось, что Тецкатлипока привел народ науа, а особенно народ Тецкоко, из северных краев в долину Мехико. Но он не был просто местным божком Тецкоко, его культ широко распространялся по всей стране. Высокое положение в мексиканском пантеоне завоевало ему особое почитание как бога судьбы и удачи. Место в качестве главы пантеона науа дало ему много черт, которые были изначально чужды его характеру. Страх и желание возвеличить своего богапокровителя будет побуждать приверженцев культа этого могущественного бога наделять его любыми или всеми качествами, так что нет ничего удивительного в том, что Тецкатлипока превратился в нагромождение всевозможных свойств, человеческих или божественных, когда мы вспоминаем о главенствующем положении, которое он занимал в мексиканской мифологии. Каста его жрецов значительно превосходила в могуществе, в широте и активности своей пропаганды жрецов других мексиканских божеств. Ей приписывают изобретение многих цивилизованных обычаев, и совершенно ясно, что жрецам почти удалось сделать его культ всеобщим, как это уже было показано. Другим богам поклонялись с какойнибудь особой целью, но поклонение Тецкатлипоке считалось обязательным и в какойто степени гарантией от уничтожения вселенной, той катастрофы, которая, как верили науа, может произойти при его содействии. Он был известен как Моненеке (Требующий молитв), а на некоторых его изображениях видно золотое ухо, выглядывающее из его волос, к которому тянутся вверх маленькие золотые язычки, обращающиеся к нему с молитвой. Во времена общенациональной опасности, мора или голода все обращались с молитвами к Тецкатлипоке. Главы общин направлялись к его teocalli (хрампирамида) в сопровождении толпы народа, и все вместе искренне молились о его скорейшем вмешательстве. Дошедшие до наших дней молитвы, обращенные к Тецкатлипоке, доказывают, что древние мексиканцы безоглядно верили в то, что он обладает властью даровать жизнь и смерть; и многие из них сформулированы в самых жалобных выражениях.

Праздник Теотлеко
Главенствующее положение, которое занимал Тецкатлипока в религии мексиканцев, хорошо иллюстрирует праздник Теотлеко (Пришествие богов), который полностью описан Саагуном в рассказах о мексиканских праздниках. Другой особенностью, связанной с его культом, было то, что он являлся одним из немногих мексиканских богов, которые имели отношение к искуплению грехов. Науа изображали грех в виде экскрементов, и в различных манускриптах Тецкатлипоку изображают в виде индюка, которому приносят жертвоприношение нечистотами.

О празднике Теотлеко Саагун пишет: «Когда наступал двенадцатый месяц, проводили праздник в честь всех богов, которые, как говорили, ушли в какуюто страну, местонахождение которой мне неизвестно. В последний день месяца проводили еще более пышный праздник, потому что боги возвратились. На пятнадцатый день этого месяца мальчики и служители украшали все алтари или молельни богов ветками, а также те алтари, которые находились в домах, и изображения богов, стоящие на обочинах дорог и на перекрестках. За эту работу они получали плату кукурузой. Некоторые получали полные корзины, а другие — всего лишь несколько початков. На восемнадцатый день появлялся вечно молодой бог Тламацинкатль, или Титлакауан. Говорили, что он хороший ходок и всегда приходит первым, потому что силен и молод. В ту же ночь в его храме ему делались жертвоприношения пищей. Все пили, ели и веселились. Старики особенно праздновали приход этого бога и пили вино; утверждают, что этими возлияниями ему омывали ноги. Последний день месяца был отмечен большим праздником, потому что все верили, что в это время возвращаются все боги. В предшествующую ночь на коврике замешивали тесто, так как считалось, что в знак своего возвращения боги оставят на нем отпечаток ступни. Главный служитель всю ночь следил, расхаживая взадвперед, появится ли отпечаток. Когда он, наконец, видел его, он кричал: „Хозяин пришел!“ — и тут же храмовые жрецы начинали трубить в рожки, трубы и другие музыкальные инструменты. Услышав эти звуки, все принимались делать жертвоприношения пищей во всех храмах». На следующий день должны были прибыть пожилые боги, и молодые люди, переодетые в чудовищ, швыряли жертв в огромный жертвенный костер.

Праздник Тошкатль
Самым замечательным праздником, связанным с Тецкатлипокой, был Тошкатль, проводившийся в пятом месяце. В день этого праздника убивали юношу, которого в течение целого года тщательно готовили к роли жертвы.

Его выбирали из числа лучших военнопленных этого года, и у него на теле не должно было быть ни одного изъяна или пятнышка. Он присваивал имя, одеяние и атрибуты самого Тецкатлипоки, и все население относилось к нему с благоговейным страхом, так как он считался представителем этого божества на земле. Днем он отдыхал и осмеливался выходить на улицу только ночью, вооруженный дротиком и щитом бога, чтобы рыскать по дорогам. Это, конечно, символизировало перемещения богаветра по ночным магистралям. У него также был свисток, как у бога, и с его помощью он устраивал такой шум, какой производит таинственный ночной ветер, когда летит по улицам. К его рукам и ногам были привязаны небольшие колокольчики. За ним следовала вереница слуг, а через определенные промежутки времени он отдыхал на каменных скамьях, которые ставили у дорог для удобства Тецкатлипоки. В течение этого года его сочетали браком с четырьмя прекрасными девушками высокого происхождения, с которыми он проводил время во всевозможных развлечениях. Его угощали на застольях знати как земного представителя Тецкатлипоки, а его последние дни представляли собой один бесконечный круг праздников и развлечений. Наконец, наступал роковой день, когда его должны были принести в жертву. По достижении вершины жертву принимал верховный жрец, который быстро воссоединял ее с богом, им изображаемым, вырывая на жертвенном камне из груди его сердце.


В американской мифологии змея тесно связана с птицей. Так, имя бога Кецалькоатля можно перевести как «Пернатый змей», и можно привести еще много похожих случаев, когда образ птицы был объединен с образом змеи. Уицилопочтли, без сомнения, один из них. Мы можем рассматривать его как бога, первоначальная идея которого возникла из образа змеи, символа военной мудрости и мощи, символа воинского дротика или копья, и колибри, вестника лета, того времени года, когда бог змей или молний властвует над урожаем.

Уицилопочтли обычно изображали с развевающимся плюмажем из перьев колибри на голове. Его лицо, руки и ноги были раскрашены голубыми полосами, а в правой руке он нес четыре дротика. В левой руке у него был щит, на котором имелось пять пучков перьев, расположенных в шахматном порядке. Щит был сделан из тростника, покрытого орлиными перьями. Копье, которым он размахивал, также имело наконечник в виде пучка перьев вместо кремня. Такое оружие давали в руки тем, кто, став пленниками, участвовали в сражении перед жертвоприношением, так как, по разумению ацтеков, Уицилопочтли символизировал смерть воина на камне после гладиаторского боя. Как уже говорилось, Уицилопочтли был богом войны у ацтеков, и считалось, что он привел их на место будущего Мехико с их родины на севере. Город Мехико получил название от одного из своих районов, который носил одно из имен Уицилопочтли — Мешитли (Заяц из алоэ).



Главный праздник в честь Уицилопочтли был Тошкатль, который проводился сразу же после праздника Тошкатль Тецкатлипоки. Они были очень похожи. Праздники в честь Уицилопочтли проводились в мае и декабре, когда главный жрец пронзал стрелой его изображение, сделанное из теста, замешанного на крови принесенных в жертву детей, — акт, означавший смерть Уицилопочтли до той поры, пока он не воскреснет в следующем году.

Странно, но когда вспоминают об абсолютном главенстве Тецкатлипоки, то главным жрецом среди мексиканских жрецов считают главного жреца Уицилопочтли, мешикатля теоуацина. Жрецы Уицилопочтли занимали свою должность по праву происхождения, и их глава требовал абсолютного повиновения от жрецов всех других богов и считался вторым по могуществу и власти после самого монарха.

Тлалок, бог дождя
Тлалок был богом дождя и влаги. В такой стране, как Мексика, где богатство или скудость урожая полностью зависит от количества дождей, он был, как это легко предположить, очень важным божеством. Считалось, что его дом находится в горах, окружающих долину Мехико, так как они были источником местных дождей, а популярность подтверждается тем, что его скульптурные изображения встречаются чаще, чем изображения какихлибо других мексиканских богов. Обычно он изображается в полулежащем положении с приподнятой на локтях верхней частью туловища и полусогнутыми коленями, вероятно, для того, чтобы изобразить гористый характер местности, откуда идет дождь. Он был супругом Чалчиуитликуэ (Изумрудной госпожи), которая родила ему многочисленное потомство Тлалоков (Облаков). Многие изображающие его фигуры были вырезаны из зеленого камня под названием чалчиуитль (жадеит), чтобы показать цвет воды, а некоторые из них изображают его держащим золотую змею, олицетворяющую молнию, так как богов воды часто отождествляют с грохотом, который висит над горами и сопровождает сильный дождь. Тлалок, как и его прототип, бог народа киче Уракан, проявлял себя в трех видах: во вспышке молнии, в ударе молнии и в громе. И хотя его изображение всегда было повернуто лицом на восток, откуда, как полагали, он был родом, ему поклонялись как богу, обитающему во всех сторонах света, на каждой горной вершине. Когда задували несущие дождь ветры, цвета четырех сторон света на компасе: желтый, зеленый, красный и голубой — входили в цветовую гамму его наряда, которую также пересекали серебряные прожилки, изображавшие горные потоки. Перед его идолом обычно ставили сосуд, наполненный зерном всех видов, что должно было символизировать произрастание, которое, как все надеялись, принесет плоды. Он обитал в водяном раю под названием Тлалокан (Страна Тлалока), где царило изобилие плодов, где в вечном блаженстве жили утопленники, те, кого ударила молния, а также умершие от водянки. Те простолюдины, которые умерли другой смертью, шли в темное обиталище Миктлана, всепожирающего темного Властелина Смерти.

В местных рукописях Тлалока обычно рисуют с темным цветом кожи, большими круглыми глазами, рядом клыков и с угловатой голубой полоской над губами, загибающейся книзу и закручивающейся вверх на концах. Эта последняя деталь, вероятно, развилась из первоначального сплетения двух змей, чьи пасти с длинными клыками в верхней челюсти сходились у середины верхней губы. Помимо того что змея является символом молнии в мифологиях многих американских народов, она также символизирует и воду, олицетворением которой являются ее волнообразные движения.

Ежегодно в жертву Тлалоку приносили много детей и девушек. Если дети плакали, это считалось счастливым знаком дождливого сезона. Главным его праздником был Эцалькуалицтли (Когда едят пищу из бобов), который проводили приблизительно 13 мая, так как гдето к этому времени обычно уже начинался сезон дождей. Другой праздник в его честь, Куауитлеуа, начинал мексиканский год 2 февраля. Во время первого праздника жрецы Тлалока ныряли в озеро, подражая звукам и движениям лягушек, которые, как водные обитатели, были под особой защитой этого бога. Его жену, Чалчиутликуэ, часто изображали в виде небольшой лягушки.

Жертвоприношения Тлалоку
В определенных местах в горах, где Тлалоку посвящались искусственно созданные водоемы, совершались человеческие жертвоприношения. В их окрестностях располагались кладбища, и приношения богу хоронили рядом с местом погребения тел жертв, убитых в его честь. Его статуя стояла на самой высокой горе в Тецкоко, и один древний автор упоминает, что ежегодно в различных местах ему в жертву приносили пятерых или шестерых детей; у них вырывали из груди сердца, а останки хоронили. Горы Попокатепетль и Теокуинани считались его особыми резиденциями, и на вершине последней был построен храм, в котором стояло его изображение, вырезанное из зеленого камня.

Индейцы науа верили, что постоянное производство пищи и дождя вызывало у богов, чьим долгом было делать это, истощение. Это они пытались предотвратить, боясь, что если им не удастся сделать это, то боги умрут. Так, они предоставляли им время для отдыха и восстановления сил, а раз в восемь лет проводили праздник под названием Атамалькуалицтли (пост, когда едят кашу и пьют воду), во время которого каждый индеец науа возвращался на некоторое время к первобытной жизни. Одетые в костюмы, изображающие разнообразных представителей животного мира и птиц, и подражая звукам, издаваемым теми созданиями, которых они олицетворяли, люди плясали вокруг teocalli Тлалока с целью отвлечь и развлечь его после трудов по созданию плодоносящих дождей за последние восемь лет. Озеро заполняли водяными змеями и лягушками, и в него ныряли люди, чтобы поймать ртом рептилий и съесть их живьем. Единственной пищей, приготовленной из зерна, которую можно было принимать во время этого периода отдыха, была жидкая кукурузная каша на воде.

Случись какомунибудь более зажиточному крестьянину или мелкому землевладельцу решить, что для его урожая необходим дождь, или случись ему опасаться засухи, он шел к одному из профессионалов по изготовлению идолов из теста и просил сделать ему идол Тлалока. Такому идолу делались приношения в виде маисовой каши и пульке. Всю ночь крестьянин вместе со своими соседями плясал, крича и завывая, вокруг этой фигурки, чтобы пробудить Тлалока от его дремы, несущей засуху. Следующий день проводили, поглощая пульке в огромных количествах и предаваясь весьма необходимому после напряжения предыдущей ночи отдыху.
суббота, 11 августа 2018 г.
1009 джагги в сообществе honeybun 19:18:27

торжеств­енно клянусь­, что замышля­ю шалость­, и только шалость­.

­­


Категории: PHOTO, Lamp, Interior, Fav
"У Сфинкса теперь всё по-другому..." Золя КрАсных в сообществе Гнездовище 08:29:52
http://dlmn.info/ru/­mariam-petrosyan-u-s­finksa-teper-vse-po-­drugomu/

Общительная, говорливая, юморная, смех–колокольчик, стремительный, бурный поток слов. Хозяюшка — и пол начистит, и накормит вкусно. Заботливая мать… Звезда русской прозы. Столько ипостасей…

Нет, не такой рисовало мне воображение эту женщину – автора толстенной книги. Представлялась она мне молчаливой: и как иначе, разве драгоценный бисер мыслей не для бумаги только?! Необщительной – будто времени нет и охоты тоже – не до нас ей, смертных. Серьезной и с флером отстраненной усталости: еще бы, после бесконечной писанины – хватит ли сил на что-то еще? Высокомерной – она ведь автор всероссийского бестселлера; мало кому выпадает на долю столь оглушительный успех. Но вот ведь как бывает. Она другая – совсем.


Зовут ее Мариам Петросян, а детище ее — роман «Дом, в котором…», за короткий срок превратился в объект поклонения, прочно закрепив за собой статус культового.

Жилище Мариам находится в непосредственной близости от дома-музея Мартироса Сарьяна – великого художника и, по совместительству, дедушки героини нашего рассказа. Гостей она принимает на кухне – ровно так, как я люблю. Каждый сантиметр здесь буквально пропитан духом хозяйки, наполнен теплотой домочадцев. Кухня в коричнево-белых тонах необычайна уютна и гостеприимна. Нет тут никакого супер-ремонта, а в самом центре овального стола красуется тыква – цвета осени. Повсюду глаз выхватывает какие-то симпатичные предметы: книги, ящички из соломы, стаканчики. Домашние любят здесь бывать в любое время суток – это очевидно. Кареглазый мурлыкающий красавец – не исключение; пока мы беседуем — все норовит что-нибудь стащить со стола. А потом — осторожно так — подходит, принюхиваясь к ранее неведомому запаху — журналистского любопытства, видимо.

Но начнем сначала…

Мало кто в Армении знает, что рядом с нами живет, ходит по ереванским улицам автор потрясшей некогда российскую литературную общественность книги «Дом в котором…». Роман вышел в свет в России в 2009 году, после чего был неоднократно переиздан, получил ряд престижных премий, вызвав также восторженные отклики критиков. Книга доступна и в аудиоформате. Покопавшись немного в интернете, обнаружите великое множество всевозможных фан-клубов: молодые люди делают иллюстрации к роману, косплеи героев, всячески подражая их повадкам и манерам. Обсуждают, хвалят, спорят, перечитывают.


Сразу по окончании школы, 17-летняя Мариам садится за написание книги на русском языке — такой, которую ей захотелось бы читать самой. Писала долгие годы: стирала, переписывала, ругалась с плодами собственного воображения, мирилась и даже замуж выходила с ними вместе.

«Арташес, мой муж, наверняка чуть с ума не сошел из-за моей книги. Я все время ему рассказывала о том, как развиваются события, зачитывала целые отрывки, потом все меняла и зачитывала снова. Он так и не прочел ее после публикации. Если бы прочел, то был бы очень удивлен, ведь многое так и не вошло в окончательный вариант», — смеется Мариам, рассказывая как в ходе одной из пресс-конференций в Москве буквально потрясла публику этим известием. Так ломался широко распространенный в российском обществе стереотип о кавказских мужчинах-домостроев­цах, буквально привязывающих своих жен к плите и к быту. Рассказом о муже-друге, муже-помощнике Мариам попыталась опровергнуть клише.

Как получилось, что книгой заинтересовалось известное российское издательство Livebook?

«Я уже много раз рассказывала, что не сделала буквально ничего для того, чтобы опубликовать свой роман», — улыбается Мариам и приступает к пересказу долгой истории о том, какой путь прошла книга прежде чем попасть в руки издателя.

Имея несколько рукописных копий книги, как-то, будучи на рабочем месте, Мариам решает набрать текст на компьютере. «На работе у нас был принтер, что дало мне прекрасную возможность набрать и распечатать книгу целиком. В итоге мне удалось сшить три разных варианта книги в твердом переплете», — вновь смеется Мариам, добавляя, что в нынешний вариант романа (1000 страниц) вошла лишь середина оригинала, концовка и начало были исключены.

В лихие 90-е Мариам с мужем пришлось переехать на заработки в Москву, где они провели 2 года.

Прожив некоторое время на квартире у тетушки одного из знакомых – Эллы, перед возвращением в Ереван, Мариам решает подарить хозяйке в благодарность за гостеприимство одну из трех распечаток романа. Годы спустя, Мариам звонят из Москвы и просят разрешения на издание романа «Дом, в котором…». Оказалось, что тетушка Элла прочла книгу, и она ей очень понравилась. Далее она дала почитать книгу своему сыну, который тоже прочел и тоже был впечатлен. Сын передал знакомому, знакомый – другому, и так книга переходила из рук в руки целую вечность, пока, наконец, не нашла своего издателя. А издателю, в свою очередь, пришлось восстанавливать всю длинную цепочку — ведь Мариам не удосужилась даже подписать свое творение!

Получив странный звонок, наша героиня переполошилась: все не могла вспомнить какой именно вариант оставила в подарок тетушке Элле. И, самое главное, книга ведь неокончена, ей нужно время, чтобы довести все до толку. «Спросили, сколько времени вам, нужно. Год, ответила я. Мне казалось, что издатели не согласятся, но они согласились. Сразу оговорюсь, года мне не хватило. Вплоть до самого последнего момента, уже в процессе окончательной редакции, я находила в своих записях новые сцены, и все отправляла, отправляла. Уверена, я их умудрилась свести с ума», — смеется писательница.

Идея

Мариам не любит отвечать на этот вопрос. Она и не помнит как именно 17-летней девчушке пришло в голову делать заметки на полях школьной тетради о каком-то парне, которого привели в какое-то место, где он оставаться не хотел. Автор на протяжении 20 лет очень демократично относилась к своим персонажам, позволяя им самим принимать решения и жить своей жизнью. «У меня есть такое качество – очень непрофессиональное:­ я не сажусь за написание истории с готовой и полноценной идеей в голове. Я начинаю ее писать, мне интересно, продолжаю писать, чтобы понять какой может быть финал». У героев книги своеобразные прозвища: Сфинкс, Табаки, Слепой, Рыжий, Череп. На вопрос, как именно подбирались имена героям, автор отвечает: «они пришли в этот мир уже с именами».



Рисование

Я долго размышляла о той невидимой родственной связи, тонкой нити, что обязательно должна быть между великим художником и его внучкой. Не находила никаких взаимосвязей, кроме очевидного – «талантливый» ген дал о себе знать. И вдруг осенило: ведь стены главного героя повествования – Дома (который всегда пишется с большой буквы, кстати), были под завязку расписаны. Автор детально и бережно описывает каждый штрих, создавая иллюзию собственной причастности к процессу рисования. Неудивительно, что поклонники книги по всей России находили ветхие заброшенные дома советского типа и разрисовывали их, пытаясь с точностью воссоздать описываемые в книге картины, давая им, таким образом, новую жизнь.

Сюжет

Самым странным в нашей с Мариам беседе моментом стал спор о сюжетных линиях и их развитиях. Я концовку видела совсем иначе, а она написала другое. И смеемся. Она говорит, что именно по этой причине не любит давать интервью и отвечать на вопросы читателей. Ведь каждый смотрит на вещи сквозь призму собственного восприятия – со своей колокольни. Рассказываю Мариам, что читала книгу одновременно с подругой, и у нас постоянно возникали разночтения. Мы часто спорили, как ни странно, не о манере изложения и писательском таланте, а именно о сюжетных коллизиях и перипетиях.

Жизнь после книги

20 лет, даже чуть больше, Мариам буквально жила в созданном ею Доме. Даже представить сложно, как она сейчас обходится без него. «Вначале было тяжело, но я попыталась понять и принять тот факт, что книга уже живет своей жизнью», — говорит Мариам, добавляя, что в эпилоге она оставила для себя маленькую лазейку. «Если говорить честно, то я не удержалась и прошла-таки сквозь нее. Там теперь все иначе, все по-другому. У Сфинкса, например, есть руки. Пишу и удивляюсь, пытаюсь сосредоточиться на том, что он безрукий, а потом вижу как он берет тетрадь и начинает рисовать».

Если вы роман не читали, то эта информация покажется неважной и неинтересной, а если читали, то поймете, — что для Сфинкса руки!.. и вам будет радостно, как мне сейчас. Я помню как моему любимому Кузнечику (детское прозвище Сфинкса) было трудно писать этими неудобными протезами. Я еще помню, как велика была его радость, когда, обнаружив печатную машинку, он с восторгом напечатал первые буквы…

1000 страниц – лишь половина половины

После интервью делюсь с подругой, которая обожает «Дом, в котором…», великолепной новостью о том, что у Сфинкса появились руки, и что опубликованная история – лишь часть гораздо большее масштабного замысла Мариам. И тут мы обе понимаем, что хотим — нет, не так — безумно хотим прочесть все, что было до и было после. И пусть книга будет сырая и неотредактированная­, и пусть там даже не будет внятной фабулы, нам достаточно только номера страницы в самом ее низу…

У меня даже назрело маркетинговое решение по продвижению. Можно набрать и распространять книгу в с популярном в советские времена формате «самиздата». Это вызвало бы еще больший ажиотаж и интерес. Или вот, другое предложение: можно скрупулезно изучить тексты начальных трех вариантов книги и опубликовать новую, сохраняя при этом стилистику и дух оригинала.

А еще можно отобрать и включить в книгу лучшие из многочисленных иллюстраций, которые читатели создавали с таким тщанием, трепетом и любовью.



Категории: Домовское
пятница, 10 августа 2018 г.
OIL Riо. 08:07:20

X

­­

Заказик.
Масляный портрет в ч/б. Размер 40 на 50 см.
Вновь портрет по очень старой фотографии.
Как-то я тут публиковал портрет одной женщины, матери одного моего замечательного друга.
Так вот это портрет бабушки этого же друга.
Не скажу, сколько ей сейчас лет, ибо не знаю (или забыл).
Но кое-что скажу точно.
Она очень красива. Вообще люди давних для нас времен очень красивы.
У них уже взрослый устоявшийся взгляд.
У них нет дури в голове, кучи лишней информации, фотографии естественны,
даже когда они специально смотрят в объектив.
Мне понравилось работать над этим портретом.
Жаль только не хватило смелости сделать его в цвете наобум.
Работать исключительно тоном лучше конечно при помощи графики.
Это второй в моей жизни черно-белый портрет маслом. Первый был учебным и не очень удачным.
Поэтому вновь и вновь опыт.
С каждым новым портретом ко мне в копилку навыков приходит что-то новое.
О реакции изображаемого пока ничего неизвестно.
Я снова замер, снова в ожидании.
Каждый раз это чувство такое ощутимое, будто испытываю его впервые.
Waiting
...
..
.


Категории: Работы, Живопись
показать предыдущие комментарии (12)
07:02:46 Korf
Сашку нарисовала?
08:44:38 Riо.
Да) щас только все в божеский вид приведу
09:16:30 Korf
ух она будет ссать кипятком, не забудь мне ценник за все выставить потом
09:27:06 Riо.
давай тогда сейчас в личку оо
четверг, 9 августа 2018 г.
Взято: Тест: Kokuhaku Love Confession - Испания Маи Асакай 19:42:09
­NBene 29 декабря 2017 г. 14:54:18 написала в своём дневнике ­•Try your luck•
В последний раз вырвавшись из оркестровой ямы, звуки музыки, дребезжа, угасли где-то под потолком. Зажегся свет, и зал взорвался аплодисментами. Самопровозглашённая­ актёрская труппа выстроилась на сцене полукругом; поминутно переглядываясь, ученики облегчённо улыбались: долгие месяцы репетиций стоили потраченных усилий, доказательство тому – всё не смолкавшие рукоплескания. Взявшись за руки, актёры поклонились публике до пола и по одному начали отходить к кулисам.
– Постой! – [Твоё имя] почувствовала, как кто-то схватил её за рукав платья, и подняла на незнакомца заинтересованный взгляд: подле девушки стоял Испания. Его зелёные глаза смотрели напряжённо, испытующе.
– Антонио? – изумилась [Твоё имя]. – Что-то случилось?
Проигнорировав вопрос, тот зачем-то спустился в зрительный зал. В толпе на мгновение мелькнуло чьё-то знакомое лицо, и в следующую секунду парень уже поднимался на сцену с букетом насыщенно-красных роз, обёрнутых глянцевой бумагой.
– Всё-таки у каждого рыцаря должна быть своя Прекрасная Дама, – зардевшись, улыбнулся Испания. В свете софитов его бутафорские латы поблёскивали совсем как настоящие.
Охнув, [Твоё имя] покраснела и прикрыла рот ладошкой. Под поднимающийся ажиотаж Антонио по-кавалерски опустился на одно колено и протянул девушке букет; от смущения его щёки были ало-розовыми в тон бархатистым лепесткам цветов.
– [Твоё имя], станешь ли ты дамой моего сердца?..
­­
Северная Италия:
– Ве-е, Испания всё так тщательно продумал, и речь отрепетировал, и букет красивый подобрал! [Твоё имя] должна согласиться!.. – Италия покосился на Кику, поспешно снимающего крышку с объектива камеры. – Япония, ты будешь записывать? А потом дашь видео посмотреть?
/заваливает японца вопросами, мешая тому нормально снимать: не удивляйся, если на записи голос Феличиано будет заглушать ваши с Испанией реплики/
Германия:
– Италия, ты можешь помолчать хотя бы минуту? – Людвиг зажал тому рот ладонью. – Надо ловить момент, он всё равно скоро закончится. Надеюсь...
/поначалу будет шикать на гиперактивного итальянца, но в итоге сам взмолится, чтобы всё поскорее разрешилось. Главный вывод: в солдаты ты точно не годишься, думаешь и сомневаешься слишком много/
Япония:
/снимает всё на камеру: для него знакомство с традициями признания в любви по-европейски – новый и интересный опыт. Потом, если примешь предложение Испании, можете попросить Кику показать запись – Япония и сам с радостью пересмотрит этот знаменательный момент/
Америка:
– [Твоё имя], не бойся! – сложив руки рупором, прокричал Альфред. – Иди к Испании и не слушай этого занудного англичанина!
/не стесняется орать во весь голос, хотя стоит довольно далеко от сцены. Всецело поддерживает тебя и думает, что вы с Испанией созданы друг для друга/
Англия:
– Что он себе позволяет! Этот наглец превратил серьёзный спектакль во второсортное шоу! – как можно громче проворчал Англия, сложив руки на груди. – Я всей душой надеюсь, что [Твоё имя] – девушка разумная и не поведётся на его дешёвые ухаживания.
/после выступления хотел отвести тебя в сторонку и объясниться сам, но «чёртов Испания» его опередил, да провернул всё с таким размахом, что теперь Англии остаётся только кусать локти и испепелять Антонио взглядом. И что бы ты там себе ни решила, а дерзновенная, по мнению Англии, выходка испанца так просто тому с рук не сойдёт: Артур с лёгкостью найдёт предлог – старых обид у него предостаточно – и вызовет соперника на дуэль/
Франция:
– Ах, ma chere [Твоё имя], бедняжка прямо-таки обезоружена признанием Испании, – сентиментально смахнув слезу, промурлыкал Франциск и, покосившись на Англию, добавил: – И лучше Испании для неё никого нет и не будет.
/поначалу сам испытывал к тебе лёгкую симпатию, однако, увидев, как в твоём присутствии заливается краской Испания, бросил все силы на помощь другу. Именно он, кстати, и подал испанцу идею для признания; ещё бы, ведь Франция – знаток романтики. Он же передал из зала букет, который до этого самолично (!) составлял и обёртывал – представляешь, какая тут развёртывалась операция! Не сомневается, что в итоге вы с Антонио будете вместе/
Россия:
/будет только рад, если вы сойдётесь с Испанией: с Иваном вы хорошие друзья, и через тебя он надеется наладить контакт и с Антонио/
Китай:
/сочувствует тебе и считает, что ты просто растерялась, вот и застыла на одном месте. Зато, если ты ответишь Испании «да», он вам преподнесёт коробку национальных вкусностей в качестве подарка/
Дания:
– А у него губа не дура, если решил подкатить к [Твоё имя], – присвистнул Хенрик. – Норвегия, ты только глянь!..
/никогда не был особо близок ни Испании, ни тебе, однако уже уважает Антонио за смелость и креативность. Хотел бы видеть вас вместе/
Норвегия:
Поглощённый зрелищем, Дания в порыве чувств положил ладонь на плечо друга.
– Не трогай меня. – Норвегия грубо ударил блондина по руке и, развернувшись, стал протискиваться к выходу.
– Ты куда? – опешил датчанин, потирая ушибленную конечность. – Самое интересное только…
– Спектакль окончен, – бросил синеглазый через плечо, – больше здесь делать нечего.
Подсознательно норвежец понимал, что ещё хотя бы минуту в этом помещении просто не выдержит: его душила ревность.
/кто бы мог предположить, что такой холодный и сдержанный парень, как Норвегия, воспылает столь жгучими и глубокими чувствами? Норвегия никогда не жаждал любви и даже помыслить не мог, что однажды она захлестнёт его с головой: парень мучился, проклинал себя, тебя и весь белый свет, однако никак не мог заставить себя перестать искать с тобой встречи, ловить твой взгляд или оборачиваться вслед, когда ты проходила мимо. Поэтому, если ты вдруг согласишься на предложение Испании, не удивляйся, что Норвегия будет шарахаться от вас как от огня: бедняге свои чувства принять-то не просто, а отказаться от них – ещё сложнее/
Исландия:
/уже тот факт, что ты обрекла Норвегию на душевные страдания (а брата ему, как-никак, жаль), заставляет Халлдора менять своё отношение к тебе в сторону «минус». Хотя, если Испании ты предпочтёшь норвежца, воспринимать будет чуточку лучше/
Финляндия:
– [Твоё имя] попала в стрессовую ситуацию, да ещё на глазах у целого зала. Нужно отнестись к ней терпимее и дать немного времени подумать, – понимающе улыбнулся финн. – Если бы я был на её месте, я бы тоже очень смущ... Ой! – притих Тино, ощутив на себе тяжелый взгляд Швеции.
/парню очень не понравилось, как на него посмотрел Бервальд, поэтому на какое-то время Финляндия отключился от происходящего и бочком стал пробираться к выходу. Даже не подозревает, что и Норвегия что-то к тебе испытывает, но когда узнает об этом, то не будет относиться к тебе предвзято/
Швеция:
/по-видимому, уловил какой-то намёк в словах Финляндии, поэтому удивлённо на него воззрился. Когда Тино раскраснелся и ретировался, удивился ещё больше/
Канада:
/очарован тобой в образе средневековой королевы и удручён, что теперь, скорее всего, не сможет подбросить тебе цветы: незаметного канадца могут просто-напросто задавить в толпе/
Австрия:
Затаив дыхание, Родерих во все глаза наблюдал за [Твоё имя] из оркестровой ямы, видя, как она мнётся в нерешительности, то шагая Испании навстречу, то пятясь назад.
– Только не это, – простонал Австрия, когда девушка вновь робко подступила к Антонио, и дрожащими пальцами расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, хватая ртом воздух и чувствуя, что теряет сознание…
Ба-бах!
/ты – муза и предмет воздыхания Австрии с первых минут вашего знакомства, с твоим появлением в жизни молодого человека у того словно открылось второе дыхание, чем и объяснялась бешеная популярность музыкального сопровождения в его исполнении для постановок– ведь параллельно на сцене блистала ты! Стоит отметить, что любовь Родериха носит скорее платонический характер: он обожал тебя издалека, всё не решаясь заговорить, и в сознании Австрии всё никак не вяжется, что его Музу сейчас могут вот так запросто увести/
Венгрия:
– Господин Австрия! – вскрикнула Венгрия, невольно сделав шаг к краю сцены. – Он же мог ушибиться!..
/серьёзно испугалась на внезапно упавшего в обморок австрийца, а вот на тебя и твой выбор, как бы это резко ни звучало, плевать хотела с высокой колокольни… до тех пор, пока она не прознает о чувствах Родериха к тебе/
Пруссия:
/от души поржал над переволновавшимся Австрией и сердобольной венгеркой, готовой броситься на выручку горе-дирижёру прямо со сцены, но всё-таки больше ждёт развязки затянувшейся между тобой и испанцем сцены. Поддерживает товарища и надеется, что ты ответишь тому взаимностью/
Швейцария:
/уже устал поминутно сверяться с часами и закатывать глаза. Его раздражает, что ты тратишь время окружающих и битый час не можешь определиться с решением. Если бы парень находился сейчас на сцене вместе с вами, сам толкнул бы тебя в объятия Испании, только бы всё поскорее закончилось/
Лихтенштейн:
/твоя служанка по сценарию и большая поклонница – в реальной жизни, Лихтенштейн, пожалуй, одна из самых преданных твоих фанатов: девочка искренне восхищается тобой и хочет уметь выглядеть так же женственно и роскошно/
Испания:
/В данный момент парень молит Бога лишь об одном: чтобы на его чувства ты ответила взаимностью, поэтому сказать, что он ужасно взволнован, – ничего не сказать. И хотя испанец отнюдь не робкого десятка, даже ему было трудно решиться перейти к активным действиям, да ещё такого масштаба, и сейчас Антонио с каждой секундой всё больше беспокоит промедление с твоей стороны: а действительно ли ты чувствуешь к нему в ответ то же самое?../
Южная Италия:
– Ну же, глупая женщина, бери уже наконец этот чёртов букет! – в сердцах воскликнул итальянец, будто ты могла его услышать.
/пусть Романо каждый раз демонстративно фыркает, но к испанцу он всё-таки по-своему привязан и желает ему в основном добра. Никак не поймёт, чего тут так долго раздумывать – хватай букет, и в мире станет на пару счастливых людей больше/
Бельгия:
/считает, что к испанцу ты на самом деле ничего не испытываешь, иначе в первую же секунду бросилась бы ему на шею. Что ж, у каждого свои представления касательно настоящих чувств/
Нидерланды:
/даже заморачиваться по поводу чьих-то там отношений не хочет, и его выводит, что сестра мусолит эту тему, пытаясь развести парня на диалог/
Польша:
– А там это... – Феликс лениво указал в сторону оркестровой ямы. – Типа человеку плохо...
/безуспешно пытался привлечь внимание окружающих, но, убедившись, что помощь уже в пути, продолжил флегматично наблюдать за происходящим на сцене. Да он сам пофигизм/
Литва:
/во все глаза наблюдает за вами с Испанией, а сам в голове прикидывает, оценила бы Беларусь такой же поступок с его стороны. Мысленно благодарен испанцу за идею, только и всего/
Латвия:
/поддержит Литву, когда Торис поделится с прибалтами идеей признаться возлюбленной тоже где-нибудь в публичном месте/
Эстония:
/остаётся хладнокровным и предлагает сначала посмотреть, завершится ли ситуация с Испанией успехом/
Украина:
– О боже, бедный Австрия! – Украина всплеснула руками. – Не удивительно, что ему стало плохо: здесь такая духота, пойду подам воды!..
/единственная (разумеется, после Венгрии), кого больше заботит самочувствие упавшего в обморок австрийца/
Беларусь:
– Ну давай, глупенькая, чего ты медлишь, – пробурчала Наталья себе под нос, – я же предупреждала тебя, ты должна была быть к этому готова...
/несмотря на противоположность характеров, вам, как ни странно, удалось прекрасно сдружиться. Что удивительно, Беларусь даже брата к тебе не ревнует, понимая, что к такой притягательной личности, как ты, сложно относиться негативно. Не раз заводила с тобой разговор на тему Испании, так как ясно видела его отношение к тебе, однако ты будто и слушать не желала, вызывая у Натальи желание настучать по твоей непутёвой головушке. Считает, что ты сама себя проучила, оказавшись в таком неловком положении – а ведь Беларусь не раз тебе намекала, – но корить тебя при этом не будет/
Турция:
/параллельно на ваши взаимоотношения с испанцем, а вот твою актерскую игру и наряд оценил, сочтя, однако, что костюм восточной красавицы, которую ты играла в прошлом месяце, шёл тебе больше/
Греция:
/к концу представления выпал из реальности, ударившись в философию и мысленно сравнивая постановки времён античности с современными. С небес на землю его вернула поднявшаяся шумиха, так что пока Геракл лишь непонимающе озирается и усердно пытается догнать, что же тут происходит/
Сейшелы:
/если внимательно прислушаться, можно уловить тихий скрежет зубов: девушке страшно завидно, что к тебе подбивают клинья сразу несколько парней, а с ней в лучшем случае флиртует только общеизвестный Франция/
Силенд:
/узнал о чувствах Англии к тебе и теперь разрабатывает свой детский коварный план: неразглашение тайны в обмен на признание его государством. А он хитёр для своих-то лет/
Источник: http://arnlaug.beon­.ru/0-36-test-kokuha­ku-love-confession-i­spanija.zhtml


Скрывалась её любовь в цветках сакуры > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
пройди тесты:
Какой ты актёр или певец?
Ниндзя Конохи в Акацукх. Хидан, я люблю...
читай в дневниках:
"Рядом со мной".
Люди добрые, помогите, скажите где ...
Люди слушайте сюда.

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх